El consultorio lingüístico de Dol.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +11   +1   -1
     
    .
    Avatar

    By what right does the wolf judge the lion?


    Image and video hosting by TinyPic

    Group
    Member
    Posts
    8,230
    Location

    Status
    Anonymous

    Bob-lee



    ¡Bienvenidos al consultorio lingüístico de Dol!



    Os estaréis preguntando qué es esto, ¿verdad? Os explico. Hace un tiempo quise crear un temita donde pudiese desglosar los errores gramaticales y ortográficos más comunes que había ido viendo a lo largo del tiempo por el foro para poder ayudar a los usuarios con dificultades de redacción a mejorar su escritura. Sin embargo, como la pereza es muy mala compañera, acabé aparcando ese pequeño proyecto.

    Pero nunca se me quitó esa espinita, y creo que he dado con la solución. Muchos sabemos que la RAE tiene un Twitter oficial a través del cual responde todo tipo de consultas lingüísticas de los usuarios, ¿no? Bien, pues me gustaría llevar a cabo algo parecido. Vosotros me plantearíais vuestras dudas personales, y yo os las resolvería.

    Obviamente, no poseo el nivel de los expertos de la RAE, pero quienes me conocéis ya sabéis que he estudiado lengua y podéis fiaros de mí. No tendré la vasta experiencia de la Academia, pero os podré responder mucho más rápido y en profundidad que ella, citando fuentes oficiales si quisieseis indagar más en los temas que os interesan o, simplemente, confirmar que no os estoy estafando. xdd

    Mi deseo es que acudáis a mí con total confianza, tengáis un nivel superior o inferior de redacción (porque, creedme: incluso los mejores escritores del foro se equivocan de vez en cuando), y me hagáis absolutamente todas las preguntas que se os hayan pasado alguna vez por la cabeza al escribir. No importa si son de carácter sintáctico, morfológico, ortográfico, estilístico o de lo que sea. Aquí lo abarcaremos todo. Oh, y por favor, que no os avergüence plantearme dudas que os parezcan «tontas». Para mí no hay dudas ni tontas ni listas. Todas son igual de válidas e importantes para aprender y mejorar. No estoy aquí para juzgar a nadie y no voy a hacer ninguna valoración personal sobre vuestras capacidades. Sólo quiero ayudaros en lo que pueda.

    Quién sabe, si os animáis a participar tal vez estéis contribuyendo a ayudar a otra persona que tenga las mismas dificultades que vosotros con determinadas cuestiones.

    En fin, eso es todo. Os veo por aquí. Un abrazo de la tía Dol. <3

    Edited by .:: M. Dolmancé ::. - 2/5/2021, 16:22
     
    Top
    .
  2.     +4   +1   -1
     
    .
    Avatar

    - shut it !! -

    Group
    Escritor master
    Posts
    58,850
    Location
    🦁

    Status
    Offline

    tumblr_me0fo10x291rup8k6
    (socorro, ahora estoy cantando mientras escribo el mensaje)



    Bien, bien, yo dije que tenía el par de duditas y aquí te las traigo. Confío en que puedas echarme una mano porque aunque busco y busco por internet, no consigo una respuesta clara (o sí, pero lo olvido a los dos días y me dirás qué tiene esto de útil). XD
    Con esta introducción que deja por escrito lo desastre que soy, te dejo las dudas:

    1. Después de los puntos suspensivos, ¿empiezo con mayúsculas o minúsculas? He visto las dos opciones en libros o en preguntas resueltas, y no sé cuál es la verdadera y cuál me está mintiendo.

    Hobbits, enanos, elfos... Todos caminando tan contentos. / Hobbits, enanos, elfos... todos caminando tan contentos.

    * para confirmar, los puntos suspensivos van pegados a la palabra anterior, ¿verdad? ¿O con un espacio?

    —————



    2. Cuando empiezo una carta (cosa que ocurre en mis escritos, mis cartas son casi todas del banco y no hay palabras bonitas con ellos), después del saludo, ¿sigo en minúsculas? ¿O con mayúsculas?

    Querida Dol,
    T
    e escribo esta carta desde Rivendel...

    Querida Dol,
    t
    e escribo esta carta desde Rivendel...


    —————



    3. Cuando describo una cosa y uso más de un muy, ¿los separo con comas?

    Sam me parece muy, muy, muy bonito. / Sam me parece muy muy muy bonito.

    —————



    4. Esto ya es por tiquismiquis, ¿los emojis van antes o después del punto?

    Una frase cualquiera pero llena de amor. <3 / Una frase cualquiera pero llena de amor <3.

    —————



    5. Dudas, muchas dudas con la puntuación en los diálogos. Lo pondré todo en una frase:

    —Pero, ¿qué clase de pregunta es ésta? —pausa dramática para dar efecto—. Y aquí sigo con las dudas.

    5.1. Dentro de la anotación que «interrumpe» la frase, ¿ese texto empieza en mayúsculas o minúsculas? (pausa/Pausa dramática para dar efecto)

    5.2. Después de esa anotación, ¿pongo un punto, dos, una coma...? ¿Y luego mayúsculas? ¿Minúsculas? (—./,/:/; Y/y aquí sigo con las dudas)


    —————



    ¡Y eso sería todo! Espero haberme explicado bien, ¡y haber puesto bien el formato de negritas y cursivas! Sigo siendo una negada al ordenador y no lo escondo.
    ¡Muchas gracias! <3
     
    Top
    .
  3.     +6   +1   -1
     
    .
    Avatar

    By what right does the wolf judge the lion?


    Image and video hosting by TinyPic

    Group
    Member
    Posts
    8,230
    Location

    Status
    Anonymous

    tumblr_nijoz7Hs4B1ts07yyo1_500

    Tu gif me ha hecho sonreír, porque este era el que inicialmente tenía pensado usar para encabezar el tema. xdd


    ¡Aquí llega Dol al rescate lingüístico! (?) No te preocupes, que todas tus dudas van a tener respuesta. Y si te acabas olvidando de lo que te he contado, sólo tienes que regresar a este tema. No te hace falta bucear por internet. Son todo ventajas. xdd <3

    1. Mi respuesta es: depende. Por eso has leído opiniones diferentes. Si consideras que la información que sigue a los puntos suspensivos es totalmente independiente del enunciado anterior, se pone mayúscula porque le estás dando el tratamiento de una oración nueva. Si no es independiente, se mantienen las minúsculas. Además, en el caso de poner minúsculas (y esto es algo que no todo el mundo sabe), después de los puntos suspensivos se pueden añadir otros signos de puntuación como la coma o el punto y coma, además de las interrogaciones y exclamaciones. (El punto es la excepción, obviamente, porque con él habría cuatro puntos seguidos y eso es caca xdd).

    El ejemplo que me has puesto se presta a ambas interpretaciones, la dependiente y la independiente. Personalmente, pienso que todo debería formar parte de la misma oración, y por ello debería ir con minúsculas y además con coma, porque hay una pausa. Los puntos suspensivos no te eximen de marcar en el discurso las pausas que correspondan, si las hubiere.

    Hobbits, enanos, elfos..., todos caminando tan contentos.

    Pero, como ya he dicho, depende de la frase y la información que estés aportando. Te pongo un ejemplo menos ambiguo:

    No necesitas jurármelo... Dime, Alice, ¿por qué le abofeteaste? (Torcuato Luca de Tena, Los renglones torcidos de Dios)

    En este ejemplo queda mucho más claro que se trata de dos informaciones completamente separadas. (Lo primero es una afirmación, y lo segundo una interpelación). Por lo tanto, lo que va después de los puntos suspensivos requiere empezar una oración nueva.

    Y sí, los puntos suspensivos siempre van pegados a la palabra inmediatamente anterior.





    2. Cuando escribes una carta, lo apropiado y aconsejable en español no es usar la coma, sino los dos puntos, y después comenzar el discurso con mayúscula.

    Querida Flam:

    Te escribo esta carta desde Lothlórien...


    A nuestra lengua le resulta muy raro eso de poner una coma y después dejar un vacío enorme. xdd No obstante, si prefieres el método anglosajón, después de la coma debes continuar el discurso en minúscula, porque sigue formando parte de la misma oración. El hecho de cambiar de renglón no te exime de mantener el orden lógico de la frase.





    3. La Ortografía de la Academia establece que para las repeticiones enfáticas de palabras no debe usarse las comas porque no estás dividiendo estructuras sintácticas distintas. En consecuencia, la versión correcta del ejemplo es:

    Sam me parece muy muy muy bonito.

    Yo me rebelo contra esta norma cuando escribo informalmente porque no me gusta. Si veo dos muy seguidos no sé si el escritor ha repetido la palabra a propósito o sin querer. xdd Pero eso son movidas mías. Lo correcto es no poner comas.





    4. De nuevo: depende. Si el emoji afecta a toda la frase, va después del punto, como un elemento independiente. Si sólo afecta a una parte o equivale a una palabra, puede aparecer dentro de ella. En tu ejemplo debe ir después del punto porque afecta a todo el discurso, a menos que estés usando el emoji sólo para enfatizar la palabra amor, en cuyo caso iría antes.

    Aquí te improviso un par de ejemplos en los que debe ir dentro de la frase:

    Estaba muy enamorada <3, pero el chico me decepcionó.

    Eres puro :f:.





    5. Ah, los diálogos. Uno de los grandes dolores de cabeza. xdd Antes de nada, vamos a establecer las normas que te darán la clave para hacerlo bien.

    a) Si la acotación del narrador comienza con un verbo de habla (decir, preguntar, exclamar, susurrar...), dicha acotación comenzará con minúscula.

    b) Si la acotación del narrador comienza con cualquier otro tipo de verbo (o se infiere cualquier acción que no sea de habla), dicha acotación comenzará con mayúscula, ya que se considera una entidad oracional independiente.

    Usando tu ejemplo, como en la acotación del narrador NO hay un verbo de habla, debe usarse la mayúscula.

    —Pero, ¿qué clase de pregunta es ésta? —Pausa dramática para dar efecto—. Y aquí sigo con las dudas.

    Las acotaciones iniciadas con verbos o acciones que NO son de habla, al ser independientes, deben cerrarse con punto o dos puntos. Si el parlamento del personaje sigue después, se empezará con mayúscula.

    —Son las tres de la madrugada y tengo sueño. —Bostezó y negó con la cabeza—. Mañana me levantaré cansada. (Vivencia personal xddd)

    —Una mujer hubiese sido capaz, si se refiere a eso. —Armstrong miró a su alrededor, y no viendo a Vera ni a miss Brent, que se habían dirigido a la cocina, continuó—: La joven pudo hacerlo fácilmente, pues es una atleta. (Christie, Diez negritos)

    Este tipo de acotaciones, al ser independientes, requieren siempre que la primera parte del parlamento del personaje, la que va antes del inciso, se cierre con punto.

    Por su parte, las acotaciones con verbos de habla son entidades que, en cierto modo, están integradas en el discurso del personaje. Por lo tanto, se cerrarán con el signo de puntuación que exija lo que esté diciendo el personaje, y no requieren que la primera parte del parlamento se cierre.

    La misma carita de cielo del padre —decía—, ¿te acuerdas? (Cela, La familia de Pascual Duarte)

    Martín es uno de los nuestros —dijo O'Brien impasible—. Pon aquí las bebidas, Martín. (Orwell, 1984)

    Como ves, en un caso se usa la coma y en otro el punto porque depende de lo que está diciendo el personaje. Son un tipo de intervención del narrador que (expresándome para que nos entendamos) se puede extraer sin que se pierda el hilo natural del diálogo. Por lo tanto, debes estructurar la frase del personaje como si no existiera.

    Creo que eso es todo. He intentado explicarlo todo añadiendo las razones que subyacen a las normas en un intento de que se entiendan mejor, pero no sé si me ha quedado demasiado denso. A lo mejor te he liado más. xdd Si es así, no dudes en decírmelo, por favor. Estaré encantada de volver a contártelo de otra manera para que quede más claro.

    P. D.: Casi no se nota lo entusiasmada que estás con ESDLA. xddd <3

    Edited by .:: M. Dolmancé ::. - 24/5/2021, 19:51
     
    Top
    .
  4.     +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    - shut it !! -

    Group
    Escritor master
    Posts
    58,850
    Location
    🦁

    Status
    Offline

    tenor
    (tú respondiendo el tema)



    Perfecto, los cuatro primeros puntos me han quedado clarísimos, y estuve muy cerca de decirte que los puntos suspensivos los lleva el demonio... ¡Pero entonces llegan los diálogos! Ay diosito, ayúdame con los diálogos. 🕯️

    Veo feo, pero feo de feísimo, de que me duele a la vista el «doble punto», o sea:
    —Son las tres de la madrugada y tengo sueño. —Bostezó y negó con la cabeza—. (maravillosa vivencia, también te digo xdd)
    (blablabla) tengo sueño PUNTO —(blablabla)— Y OTRO PUNTO


    Uf, lo veo horrible y nunca lo escribía así de lo feo que me parece, ¡y resulta que así es como debe escribirse! Ugh. Voy a tener cara de asco a partir de ahora mientras escriba.
    Repito mi U G H y lo mantendré toda la noche. >:'c español, me dueles


    Pd: Yo llego tarde hasta a los fandoms, ¡pero llego con entusiasmo! XD

    Pd: Ahora me acordé de que también tenía una duda con las posdatas, ya aprendí que se escribe Pd y no PD, anotado queda.

    Pd: Maravilloso reconocer todos los libros que usaste de ejemplo, ah.

    Pd: Ya paro, ya. ¡Gracias por responder tan prontito y bien! <3
     
    Top
    .
  5.     +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    By what right does the wolf judge the lion?


    Image and video hosting by TinyPic

    Group
    Member
    Posts
    8,230
    Location

    Status
    Anonymous
    QUOTE (Flamingori. @ 3/5/2021, 03:24) 
    Veo feo, pero feo de feísimo, de que me duele a la vista el «doble punto», o sea:
    —Son las tres de la madrugada y tengo sueño. —Bostezó y negó con la cabeza—. (maravillosa vivencia, también te digo xdd)
    (blablabla) tengo sueño PUNTO —(blablabla)— Y OTRO PUNTO

    Puede que tengas razón, sí. Pero ten en cuenta que, si tomas la acotación como una frase independiente, toda frase debe llevar un punto final. Y si la estás empezando con mayúscula es porque has tenido que poner un punto a la frase anterior. ¿Que queda feo? Pues no te digo que no, pero tiene su lógica. xdd

    QUOTE
    Pd: Ahora me acordé de que también tenía una duda con las posdatas, ya aprendí que se escribe Pd y no PD, anotado queda.

    Esto ha sido un fallo mío, discúlpame. Es lo malo de tomarme ciertas licencias al escribir informalmente en WhatsApp por pereza, que a veces se me escapan cosas. (Es como las cursivas para los extranjerismos: si tuviera que ponerlas absolutamente todas mientras chateo me moriría del asco). La abreviatura de posdata no es ni Pd ni PD, sino P. D. (con espacio entre una letra y otra), ya que, como locución latina, originalmente llevaba dos palabras: post y data. Por lo tanto, debe llevar un punto por cada palabra originaria, aunque actualmente se haya fosilizado formando una única palabra. Por eso las expresiones ante meridiem (a. m.) y post meridiem (p. m.) se abrevian también con dos puntos y espacio (pero no van con mayúsculas porque, al contrario que P. D., no encabezan frases).

    Ahora mismo edito la otra respuesta para evitar más confusiones. Perdona de nuevo.

    Me alegra muchísimo haber podido ayudarte. Si tienes más dudas, no dudes en pasarte por aquí todas las veces que quieras.

    Abracitos de oso. <3
     
    Top
    .
  6.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    | Toxic Beauty |

    Group
    100% Rol
    Posts
    11,777
    Location
    Montero

    Status
    Anonymous
    Me paso por aquí muy brevemente porque, aunque querría hacerte un post bonito con GIFs y cosas, estoy desde el móvil con los apuntes delante y pues xdd la vida es esas cosas que ocurren entre examen y examen.

    Y tú dirás: ¿por qué no te esperas a terminar eso y haces luego la pregunta? ¡Pues porque me pica el cerebro! Llevo con esto dándome vueltas en la cabeza unos días y me está generando picor, así que, ante mi incapacidad para meterme un palo por la nariz y remover la sesera (se lo dejo a los egipcios, gracias), aquí estoy.

    Tras leer las consultas de Flam, me queda claro esto de los verbos de habla, los de otras acciones, y toda la movida de los puntos. Como anotación al margen... No me gusta esa norma xdd Igual que me niego a poner puntos detrás de los emojis, como puedes ver.

    Ahora bien, he visto algo en distintos libros, pero no siempre, así que vengo aquí por si me puedes rascar el cerebro ofrecer claridad. Y estoy un poco cansada, así que lo pongo directamente en ejemplo, porque ahora mismo no sé cómo explicarlo de forma no-caótica:

    A) —Me encanta escribir —dijo ella.

    B) —Me encanta escribir —dijo ella—.

    Y eso es. ¿Guion o no guion? He ahí la cuestión...

    Te leeré cuando puedas contestar, sin prisa. Por ahora, me vuelvo a la maravillosa teoría de los agentes económicos del mercado artístico xdd
     
    Top
    .
  7.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    By what right does the wolf judge the lion?


    Image and video hosting by TinyPic

    Group
    Member
    Posts
    8,230
    Location

    Status
    Anonymous
    Pues mira, voy a aprovechar que tengo una hora de viaje del trabajo a casa para responderte con la misma celeridad. xdd

    El ejemplo que pones no debe llevar la última raya. ¿El motivo? Muy simple. Debes pensar en las rayas como un delimitador de las palabras del narrador que cumple la función de evitar que las confundamos con lo que dicen los personajes. Por lo tanto, si después de la acotación sigue hablando el personaje, es pertinente poner la raya final para separar una cosa de otra. Si no sigue hablando, no hay necesidad de añadirla porque no hay confusión posible.

    Por cierto, aprovecho esto para decir a quien esté leyendo que la RAE desaconseja llamar guion a la raya, porque ese término se reserva al signo ortográfico más pequeñito (-). Pero que cada uno haga lo que quiera, obviamente. xdd

    Un abrazo, querida, y mucho ánimo con el estudio. Tiene pinta de ser apasionante lo que tienes entre manos. xdddd

    SPOILER (click to view)
    inegtwO
     
    Top
    .
  8.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    [ and behind your eyes ]
    🤍 the sea —;

    Group
    Bunny citizen.
    Posts
    10,750
    Location
    ('m) halley }

    Status
    Anonymous

    jpg
    henlo

    Muy buenas, Dolmancé~! Yo vengo con una dudita de vocabulario que espero puedas aclararme~ :3
    — Verás~ hace poco me enteré, gracias a WordReference, que el arcaísmo sire ¿se usaba también en español? Pero en la página no hay una sola referencia del uso de la palabra y solo están disponibles la definición/traducción al inglés, ¿así que no estoy seguro de qué tan legítimo sea el asunto?

    Y ahora tengo curiosidad de saber si te habrás topado alguna vez con la palabra o si sabes cuándo pudo ser "descontinuada" y tal~

    So! Eso~ :>
    Ya me dirás, sin prisas ni presiones~
    Nos estamos leyendo < 3

    P. D. pa' que veas que aprendo (¿) me enteré muy tarde de que ayer (¿antier?) fue tu cumple, ¡feliz cumple, Dolmancé! < 3

    Edited by b0ypuke - 6/7/2021, 15:02
     
    Top
    .
  9.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    By what right does the wolf judge the lion?


    Image and video hosting by TinyPic

    Group
    Member
    Posts
    8,230
    Location

    Status
    Anonymous
    Perdona la tardanza en contestar, querido. Vi el mensaje el mismo día que lo publicaste y pensé: "Cuando vuelva de trabajar lo contesto". Pero como soy un desastre y tengo mil cosas en la cabeza siempre, pues el 99% las acabo olvidando por incapacidad mental. xddd

    He hecho un poquito de búsqueda, porque conocía el término pero nunca lo había leído en un libro en español, y sí que hay algunos restos de uso en obras bastante antiguas. El CORDE (Corpus Diacrónico del Español), herramienta virtual interesantísima de la RAE para rastrear esta clase de términos en documentos históricos, arroja únicamente 25 resultados. En su mayoría, dichos ejemplos son de los siglos XVI, XVII y XVIII y, como bien apunta WordReference, reflejan el término sire como un título de respeto a reyes. Al parecer fue adoptado de una moda francesa que no cuajó demasiado en España. (España tiene una tradición bastante antifrancesa; por eso las ideas de la Ilustración y la Revolución francesa no calaron mucho aquí xdd).

    Te dejo unos ejemplos del propio CORDE:

    He oído decir que esta moda de tratar al rey, llamándole Señor a secas, nos la han pegado también los franceses, como otras mil y quinientas cosas más, por cuanto ellos, cuando hablan con su rey cristianísimo, le encajan un Sire, in puris naturalibus, y vamos adelante.

    José Francisco de Isla, Historia del famoso predicador Fray Gerundio de Campazas alias Zotes (1758)

    Dijo tan ingenioso, cuan acertado, un truhan suyo al primero Francisco de Francia: "Sire, estos vuestros consejeros me parecen unos necios, que discurren por dónde habéis de entrar en Italia y no os aconsejan por dónde habéis de salir".

    Baltasar Gracián, Agudeza y arte de ingenio (1642-1648)

    Sire, dize el, por Dios merçet, levatme ante el rey & si yo devo ser presonero por juizio que yo lo sea & si non que yo sea quito.

    Antón de Zorita, Árbol de batallas, de Honoré Bouvet (1440-1460).

    Esto último es, como se ve arriba, una traducción del francés. Ahí podemos ver la influencia gálica.

    Si fue un término más o menos popular entre los círculos nobiliarios hispanos no te lo sabría decir (Isla insinúa que sí), pero en el plano literario, como ves, tuvo muy poca presencia, lo cual hace pensar que fue un fenómeno más bien residual o anecdótico. Si la mayoría de referencias en los documentos acaban en el siglo XVIII podría deberse (pero esto son suposiciones personales) a que los siglos XVIII y XIX en España supusieron una ruptura definitiva con cualquier influencia revolucionaria (en el sentido francés, no marxista; aunque también xdd) y una vuelta al nacionalismo. Y cuando una nación se pone conservadora, ya sabes lo que pasa: rechaza toda tendencia extranjera. Además, con la caída de la monarquía francesa, la costumbre de cuidar los protocolos ante el rey se perdió en dicho país, así que cualquier moda al respecto murió en la guillotina.

    Espero que la info te haya resultado interesante.

    P. D: ¡Muchas gracias! Eres un solecito. <3 <3 <3
     
    Top
    .
8 replies since 30/4/2021, 01:50   356 views
  Share  
.